昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 伊索童话 > 七月

メンドリとツバメ

母鸡与燕子

日语  ・中文 ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

 母鸡发现了蛇蛋,悉心怀抱着使其温暖,孵化了起来。
 看见了那个的燕子说。
 你在干什么傻事啊,一旦成长了起来,首先第一个杀的就是你,在那之后,接二连三做坏事的家伙们,悉心照料什么的。

 贱根劣性使然,纵然受到怎样的温柔对待,也不会那么轻易的就能斧正。

结束

(回到上一页)

     7月22日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
下駄の日
きょうの誕生花
待宵草(まつよいぐさ)
きょうの誕生日・出来事
1959年 森公美子(オペラ歌手)
恋の誕生日占い
見た目は大人しいお嬢様、でも熱いハートの持ち主
なぞなぞ小学校
綺麗にすればするほど、小さくなる物は?
あこがれの職業紹介
カメラマン
恋の魔法とおまじない 204
願いが叶うおまじない
 7月22日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
不思議な岩穴
きょうの世界昔話
オオカミ男
きょうの日本民話
カエルの袈裟衣
きょうのイソップ童話
メンドリとツバメ
きょうの江戸小話
うなぎの天昇り
きょうの百物語
ネコ女房

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ