昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 九月

マムシとヤスリ

マムシとヤスリ
蝮蛇与锉刀

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

 マムシが鍛冶屋の仕事場に入り込んで、そこにあった道具たちに、
 蝮蛇进入了铁匠铺的工作区,对着那里的道具们,

「何か、ほどこし物を下さい」
 都施舍点什么给我把

と、頼んで回りました。
 如是,依次请求。

 道具たちは、それぞれマムシに何かをめぐんでやりました。
 道具们,各自都给了蝮蛇点什么东西。

 最後にマムシは、ヤスリの所へ行って、
 最后向锉刀,往锉刀的地方走,

「あなたも、わたしに何か下さい」
 你也给我点什么吧

と、言いました。
 如是,说。

 するとヤスリは、
 于是,锉刀

「あんたはおめでたい奴だねえ。
 你还真是可爱的家伙啊。

 おれから、何かもらえると思っているの?
 打算从我这得到什么东西?

 おれは人に何かをやるんじゃなくて、人から何かを削り取るのが仕事なんだぜ」
 我的工作不是给人什么,而是把人削掉点什么。


 このお話しは、けちんぼうな人から何かをもらおうと思っても、簡単には出来ない事を教えています。
 这个故事,想要从铁公鸡那里得到点什么,不是那么简单能够做到的,如是教导了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     9月15日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
スカウトの日
きょうの誕生花
芒(すすき)
きょうの誕生日・出来事
1966年 彦摩呂(タレント) 
恋の誕生日占い
人なつっこく、笑顔がキュート
なぞなぞ小学校
お寺にいる人は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
コピーライター
恋の魔法とおまじない 259
明日に良いことが起こる
  9月15日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
天の羽衣
きょうの世界昔話
鍛冶屋と悪魔
きょうの日本民話
タヌキのお梅
きょうのイソップ童話
マムシとヤスリ
きょうの江戸小話
十五夜の月は
きょうの百物語
鬼がっ原の一つ目

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ