福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 11月の日本昔話 > たいこもちと三つ目の大入道

11月13日の日本の昔話

たいこもちと三つ目の大入道

たいこもちと三つ目の大入道
主持人摎三隻目珠个光頭怪物

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

むかしむかし、江戸でたいこもちたいこをたたいたりをしてえんかいをげる仕事)をしている富八(とみはち、箱根温泉きました
頭擺頭擺,在江戸地方个宴會主持人(用各種表演、講笑科、餘興節目使著宴會變鬧熱。)富八,去箱根温泉。


「毎日毎晩、
のごきげんとりでクタクタだおれだってたまには、息抜きをしねえとな

「逐日,逐暗晡,為著人客个心情做著汗流脈落,成下乜愛歇睏一下。」

さて、その帰り道の事です。

轉个路項个事情。


「ああー、いいお湯だった」

「啊,還好个溫泉。」

富八がきげん良く箱根の坂道を歩いていると、

富八心情當好,在箱根个山崎路行時節,


おい、待!」
、呼めるがしました
「噯,等一下!」

喊佢停下來。


「だっ、だれだ?」

「麼、麼人?」

振り向くとそこには、何と三つ目の大入道がいたのです。

斡頭看,仰係三隻目珠个光頭怪物。


なみの男なら、きもをつぶして逃げ出すところですが、富八は客あしらいのうまさで身をたてているたいこもちです。

普通男仔人膽就嚇爛忒、瀉走了,毋過富八係盡會服務人客出身个宴會主持人,


ちょっとやそっとでは、おどろきません。

雖然一滴仔得人驚,毋過還係無毋會驚。


とりあえず化け物にだまされないおまじないにと、まゆ毛につばをぬってから言いました。

交代首先毋好分怪物騙著,愛提防兜仔。


「よよっ、だれかと思えば、三つ目さんじゃありませんか。

「唉哦!話著該係麼儕,毋係三隻目珠个光頭怪物咩?


どうも、お顔が見えねえと思ったら、こんな山の中にひっこんでいたんですかい。

總係,感覺無面子,去這山頂囥好了。


まったく、やぼというか、物好きというか。

係戆抑係好奇?


いやはや、あきれたお方だ」

唉哦,還得人惱。」

三つ目の大入道は、富八の勢いに飲み込まれてたじたじです。

三隻目珠个光頭怪物,當毋著富八氣勢。


「えっ?そういうお前は、だれだったかなあ?」

ed?該恁樣个你,係麼儕呢?」

「いやですな、たいこもちの富八をおわすれだなんて。

「還得人惱哪,毋記得宴會主持人富八。


三つ目さんも、お人が悪い。

三隻目珠个光頭怪物,還慘哪。


ひところは、ずいぶんとひいきにしてくださったじゃありませんか。

成時,你摎𠊎𢯭手當多,毋係嘎?


ねえ、そうでしょう」

呢,係恁樣無!」

こう言われると、知らないとは言えません。

分佢恁樣講後嗄做毋得講毋知。


「そうそう、富八だったな」

「係,係,係富八哪。」

ていさいをつくろって、むりに話を合わせました。

為著面子,勉強配合應話。


こうなれば、もう富八のペースです。

恁樣形,堵好合著富八个腳步。


(へっへへ。こいつを江戸へ連れ出して見世物小屋へ売り飛ばせば、ひともうけ出来るわい)
(hedhehe,這個傢伙渡去江戸,賣分做撮把戲个做得賺兜錢。)


そうたくらんだ富八は、言葉たくみに三つ目の大入道を江戸へさそいました。

有這陰謀个富八,嘴甜舌滑摎三隻目珠个光頭怪物騙去江戸。


「ねえ、ねえ、三つ目さんや。

「噯,噯,三隻目珠个先生,


こんな山の中で人をおどかしてみたところで、一文にもなりゃしないですよ。

在這山頂嚇人,一文錢都賺毋著。


そんなつまらない暮らしは、もうやめにしてはどうですか?

這種無聊个生活,好停止了仰般?


一度、花
のお江戸てごらんなさいな
請來去繁華个江戸遶尞一擺哪。


あんたくらいめずらしいお
をしていればほうぼうからおよびがかかってあっちからも小判、こっちからも小判、そっちからも小判、小判小判のお出来ますよ
若係像你恁好个面容,各處會來邀請,該片有錢、這片有錢、哪片都有錢,錢堆到像山樣恁高。


それに幽霊のきれいどころだって、ほうってはおかないよ。

另外,像幽靈該恁靚,無人會放等毋插。


いや、にくいね、色男。

唉哦,得人惱,痴哥牯。


金に女に、かー、こりゃあたまらないねえ」

金仔、細妹仔、車子這兜東西使人當毋著。」

「ほっ、ほんとですかい?」

「正、正經係恁樣?」

「この富八、うそとぼうずの頭は、ゆったことがねえのがじまんなんです。

「這個富八,摎光頭个頭那梳髻鬃樣,非常沙鼻毋識講過花蓼。


ささっ、けっして、けっして、悪いようにはいたしませんて。

絕對,絕對,毋會做壞事。


人生は誰でも一度きり、だんな、ここが人生の勝負時ですぜ」

逐儕一生人都會有一擺,主人,這就係人生輸贏个時節。」


富八の調子の良さに、三つ目の大入道はついつい道をいっしょにしましたが、どう考えても話がうますぎます。

富八个好話講盡,三隻目珠个光頭怪物跟等行,無論仰般想乜講著昶超過了,


三つ目の大入道は小田原
(おだわら神奈川)あたりまで来ると富八の話をあやしみだして、立ち止まりました。
三隻目珠个光頭怪物去到小田原(神奈川)就近時節,正疑狐富八个話,黏時頓恬。


「おや、三つ目のだんな。いったい、どうしたんですか?」

「噯,三目施主,到底發生麼个事情?」


富八が振り返ると、三つ目の大入道は人にだまされないおまじないに、まゆ毛につばをぬっていました。

富八斡頭看時節,三隻目珠个光頭怪物為著毋分人落著早就提防好勢了。

 

おしまい
煞了

前のページへ戻る

     11月13日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
うるしの日
きょうの誕生花
猿捕茨(さるとりいばら)
きょうの誕生日・出来事
1972年 木村拓哉(歌手)
恋の誕生日占い
想像力が豊かで元気
なぞなぞ小学校
ハムの木って、どんな木?
あこがれの職業紹介
モバイル技術者
恋の魔法とおまじない 318
友達と親友になるおまじない
  11月13日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
たいこもちと三つ目の大入道
きょうの世界昔話
千色皮
きょうの日本民話
白ギツネの恩返し
きょうのイソップ童話
カシの木とゼウス
きょうの江戸小話
絵ときの薬袋
きょうの百物語
泣きべそしゃれこうべ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ