昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >五月


ギバ

吉巴的故事

翻訳者 広東省恵州学院  貝美娟

日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,在尾张国(现爱知县)驿站街的河滩上,在街道工作的年轻马夫们会为自己的马针灸,保证它们的健康。

 河滩上,大约三十匹马在悠然地吃着草,等待着针灸。


 这时,一匹白色的马突然仰天长啸,发出一阵强烈的嘶吼。

 然后在被拴住的柱子周围来回转圈,叭地一下倒下了。

“怎么了?”

 马夫们急忙跑到马的跟前,那匹马眼睛和嘴巴都张开着,就这样暴死了。

“这是怎么回事?”

 接下来,这次是拴在大树根部的白马也同样嘶吼着,绕着大树转圈后叭地倒下了。

“又死了一匹,发生了什么?”

 就在马夫们脸色发青不知所措时,在河边喝着水的白马也开始嘶吼,在那个地方来回转圈。

“那匹马也这样!”

 马夫们惊慌失措不知该如何是好。

 这时,一个偶然路过的和尚大声说:

“袭击马的是吉巴!看!吉巴从马屁股里飞出来了!”

  马夫们立刻去看马的屁股,却没有什么特别的东西。

“吉巴?吉巴是什么?”

 马夫们这样问到。

 和尚回答说:“吉巴是附体在马身上的妖怪。但是正如你们所看到的,只附体于白色的马。”

 正如和尚说的,倒下的都是白色的马。

 和尚在确认了已经没有白马之后,向马夫们说明:

“吉巴是一匹像小狗一样大小的彩虹色的马,背上驮着一位盛装打扮的美丽姑娘。

 吉巴一旦看到白马,就会从马的鼻孔进入,然后从屁股出来。

 马感到很痛苦,所以会在同一个地方来回打转,就那样倒下死掉。

 普通人看不到吉巴,马却似乎可以看得很清楚。

 如果白马突然癫狂急奔,或许就是吉巴出现的根据。”

 马夫们认真地听着和尚的话。

 其中一个马夫问到:

“可是,师傅,如果人看不见它的话,我们该怎么办呢?”

“你们如果好好观察的话,也能像我一样看得见。

 如果白马突然嘶鸣,可以用自己的衣服立刻罩在马的头上。

 美浓国的马夫们也像你们一样穿着和服,但是不绑腰带。

 为了可以随时立马脱下衣服,只把衣服披在身上。

 可是,如果这样还来不及阻止,让吉巴进入了白马的鼻子的话,就用长长的针从马背上快速扎入马的身体中。

 这样的话,吉巴就会因为受到针的阻挠而无法继续前进,就会从鼻孔里出来。

 我以为吉巴只在美浓县才有,没想到也到这里来了。

 总之,最好的办法,就是不要养白马啦。”

 和尚这样说完之后就不知道哪去了。


 据说,吉巴的原形是一个贫困的铁匠的女儿转世而成的。她的父母正是被一位武士骑着漂亮的白马踢死的。

结束

(回到上一页)

     5月15日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
ヨーグルトの日
きょうの誕生花
カーネーション(carnation)
きょうの誕生日・出来事
1982年 藤原竜也 (俳優)
恋の誕生日占い
女子力が高く、ファッションセンスが抜群
なぞなぞ小学校
ネズミがおみくじをすると、何吉?
あこがれの職業紹介
グリーンアテンダント
恋の魔法とおまじない 136
言い伝え、写真立てが自然に倒れる
  5月15日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
鉢かづき姫
きょうの世界昔話
竹になった娘
きょうの日本民話
馬坂(まさか)の行逢坂(ゆきあいざか)
きょうのイソップ童話
ライオンに恩返しをしたネズミ
きょうの江戸小話
しらみ
きょうの百物語
ギバ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ