昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 五月

5月11日の日本民話
(5月11日的日本民間故事)
長者になりそこねた欲張り

長者になりそこねた欲張り (健全普通話版)
痛失良雞的大財迷

日本語 ・日本語&中国語

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
ニワトリの折り紙にわとり   ニワトリ2の折り紙にわとり②

♪音声配信(html5)
朗読者 : エクゼムプラーロ

むかしむかし、ある村に、とても欲張りな男がいました。
在很久很久以前、有一個村子之中、在這就住有了一位是十分十分愛錢的男子。

その欲張り男がとなりの家から、産み立てのたまごを三つもらいました。
有天呀、同村的這鄰居就給了這位大財迷的家裡送去了三枚雞蛋。

欲張り男はとても喜んで、そのたまごを指でいじりながら考えました。
這可不、當即就是給大財迷給樂壞了、隨即便是握住了雞蛋像是在把玩著核桃一樣的進行了思考。

(さあ、このたまごをヒヨコにかえして、ニワトリに育てよう。
(天啦、這雞蛋生小雞、小雞又成大雞)

するとそのニワトリが、たまごを産むだろう。
然後這雞又繼續生蛋。

一羽が十個のたまごを産んだとして、あわせて三十個だ。
一隻雞我就給它算十個蛋、那我現在握在手上的加起來可不就是三十啦。

それをまたヒヨコにかえしてニワトリに育てる。
而且還我可以繼續孵蛋、孵完蛋後又繼續養雞。

そうやってどんどんニワトリをふやしたら、今度はそのたまごを町へ売りに行こう。
最後我的雞就越來越多越來越多、直到我就瞧準了時機、拖街上去一賣。

毎日毎日、荷車にたまごを山のようにつんで町へ売りに行くんだ。
好傢伙、那可不一天一卡車嗎、堆的就跟座大山一樣的高呀。

するとお金がどんどんもうかって、おれは村一番の金持ちだ。
就這樣我的錢包是越來越鼓、越來越鼓、最後我也變成全村首富啦。

うっししし。
啊哈哈哈哈。

さて、金持ちになったら何をしようか?
行了、現在快想想發家了之後我該怎麼辦吧。

そうそう、まずはおいしい物をたくさん食べよう。
第一就是我這伙食先把它給改善了、我要每天吃山珍海味。

それから大きな牛を何頭も買うんだ。
其次再就是家裡要多養著幾頭大牛。

牛を育てるためには、たくさんの草がいるから、広い田んぼや畑も買わなくちゃな。
這牛吃草、所以為了解決草料的問題、我還得再購置大量的田地呀。

でも、一人で牛を育てたり、田んぼや畑をたがやすことは出来ないから、大勢の人をやとうとしよう。
可這樣一來我一個人又要伺候牛、又要幹著田裡的活兒這人忙不過來呀、不行、我要僱人、而且是大量的家丁。

それには、こんなちっぽけな家じゃ駄目だ。
那麼這樣一來我這窮酸的小家不也就不像話了嗎。

うーんと広い家をたてなくちゃな。
對了、直接給你建一個超級的大宅院。

そうなれば、もうおれは長者さまだ)
這樣一來我不可就直接成為了大老爺嗎。

欲張り男は、すっかり長者になった気分で、みんなをどうやって働かそうかと考えました。
此時的大財迷呀、現在就已經覺得自己是位大老爺了、人家腦袋裡如今考慮的是到時要如何的管理起那群家丁呢。

(まず、なまけ者は許さないぞ。
首先第一、偷懶不幹活我是絕對的不能允許。

仕事もしないで遊んでいるやつは、こうやって首をしめて、
誰只要敢給我遊手好閒呀、那就一定是直接開除。

『しっかり働かないと、ひねりつぶしてしまうぞ。』
『今天不努力、明天就滾蛋。』

と、おどかしてやろう)
到時就這樣的先給人家來個下馬威)

欲張り男は手に持っていた三つのたまごを、思わず握りしめました。
此時的男子心裡這一橫呀、不知道怎麼的手上的三個雞蛋也是用力的一握。

そのとたん、
這好傢伙、隨即。

グシャ!
咔嚓!

と、いう音がして、大切なたまごが割れてしまいました。
這可不、都給你發出聲音來了、是蛋碎了呀、寶貝蛋就這樣給自己整沒了。

欲張り男は泣きそうな顔になり、
大財迷的臉色這就一下全給你黑了呀、那叫一個慘的。

「しまった。長者さまになりそこなった」
天啦天啦、我這不是就白白的讓自己痛失了一次成為大老爺的良機嗎。

と、言ったそうです。
人家當時就是這樣子的說道。

同じ様なお話しが、イソップ童話にもあります。
 → 乳しぼりの女

おしまい
结束

↓ ※オタク構文版 (翻訳者の改変意訳バージョンです) ↓

長者になりそこねた欲張り
雞生蛋

むかしむかし、ある村に、とても欲張りな男がいました。
到好久以前、這就一條村裡面又有條財迷。

その欲張り男がとなりの家から、産み立てのたまごを三つもらいました。
這天鄰居過就送了三顆雞蛋。

欲張り男はとても喜んで、そのたまごを指でいじりながら考えました。
男的一想三條雞蛋、這就開始盤算龍圖大業了、一邊把弄雞蛋一邊計劃。

(さあ、このたまごをヒヨコにかえして、ニワトリに育てよう。
雞蛋生雞兒、雞兒成大雞。

するとそのニワトリが、たまごを産むだろう。
大雞這就又生兒、雞生蛋蛋又生雞。

一羽が十個のたまごを産んだとして、あわせて三十個だ。
好傢伙好傢伙、一雞十蛋、三蛋就是三十蛋。

それをまたヒヨコにかえしてニワトリに育てる。
三十蛋又是好多雞。

そうやってどんどんニワトリをふやしたら、今度はそのたまごを町へ売りに行こう。
我這就可以靠這賣蛋發財。

毎日毎日、荷車にたまごを山のようにつんで町へ売りに行くんだ。
到時候一天拖一車去街上賣。

するとお金がどんどんもうかって、おれは村一番の金持ちだ。
一天一車蛋是好多錢哦!不要好久我就是全村首富。

うっししし。
好啊好啊。

さて、金持ちになったら何をしようか?
等我有錢之後先想下子要搞甚麼。

そうそう、まずはおいしい物をたくさん食べよう。
先要幫肚子脹舒服起來。

それから大きな牛を何頭も買うんだ。
我還要買幾頭牛。

牛を育てるためには、たくさんの草がいるから、広い田んぼや畑も買わなくちゃな。
牛吃草有條牧場這搞草也就不費事、這就需要田地。

でも、一人で牛を育てたり、田んぼや畑をたがやすことは出来ないから、大勢の人をやとうとしよう。
我一個人到時肯定還管不了那麼大的地、還要請人作工、僱他個一二十條人。

それには、こんなちっぽけな家じゃ駄目だ。
這尸囟日(U+21CAE)屋子也小。

うーんと広い家をたてなくちゃな。
我要跟它換條大傢伙。

そうなれば、もうおれは長者さまだ)
這就有田有屋、又有人服侍我、爽。

欲張り男は、すっかり長者になった気分で、みんなをどうやって働かそうかと考えました。
這就想到時候別個幫自己打工要怎麼管理了、已經當自己是老闆了。

(まず、なまけ者は許さないぞ。
第一、遊手好閒的人不行。

仕事もしないで遊んでいるやつは、こうやって首をしめて、
第二、要吃苦耐勞。

『しっかり働かないと、ひねりつぶしてしまうぞ。』
第三、工作要認真負責。

と、おどかしてやろう)
混子就都喊他滾。

欲張り男は手に持っていた三つのたまごを、思わず握りしめました。
這就天下在握、二手幫雞蛋用力一捏。

そのとたん、
グシャ!
と、いう音がして、大切なたまごが割れてしまいました。
好傢伙、稀爛。

欲張り男は泣きそうな顔になり、
男的過就一副哭出來的樣子。

「しまった。長者さまになりそこなった」
と、言ったそうです。
好啦、黃梁大夢破啦。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     5月11日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
長良川鵜飼い開き
きょうの誕生花
矢車草(やぐるまそう)
きょうの誕生日・出来事
1963年 浜田雅功 (芸人)
恋の誕生日占い
女子力が高く、家庭的で理想のお嫁さんタイプ
なぞなぞ小学校
いつも浜辺を行ったり来たりしているのは?
あこがれの職業紹介
動物園飼育員
恋の魔法とおまじない 132
友達運アップのお菓子
  5月11日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
ホラふき和尚
きょうの世界昔話
スガンさんのヤギ
きょうの日本民話
長者になりそこねた欲張り
きょうのイソップ童話
子ヒツジを食べるヒツジ飼い
きょうの江戸小話
なまけ者
きょうの百物語
動く城

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ