|
|
福娘童話集 > 日本民間故事 > 八月
8月20日の日本民話
(8月20日的日本民間故事)
田上(たがん)のキツネ
半桶水
・日本語 ・日本語&中国語
むかし、鹿児島の田上(たがん)と呼ばれるあたりに、まだキツネがいた頃のお話です。
到好久以前的鹿児島的田上、現在講的是當時這地方還有狐狸時的事。
一人の百姓があぜ道でたばこをふかしていると、わきの草やぶで何かごそごそと音がしました。
就講有條農民跩到田邊點根大煙到那裡呋啊呋、突然邊上的草叢這就傳來一陣陣動靜了。
「何じゃろう?」
甚麼卵?
じっと見ていると、一匹のキツネがツワの葉をちぎってはやぶの上に敷いて、それが終わると今度はツワの汁を体中にこすりつけているのです。
聽到這風吹草動農民腦鬠一轉、看到一尾狐狸、摘起條橐葉、幫他撕開起來變成碎塊、草裡面一擺、這手上就又一股橐葉液、往身上一蕩、這違是到抹香水啊?
「はて、不思議な事をするもんじゃ」
到底是到搞甚麼卵哦?
そして体中が汁だらけになったキツネは、ごろんごろんとツワの葉の上で転がりました。
等狐狸幫橐液到身上抹均勻起來、這就開始到之前撒橐葉的草裡面開始打滾了。
「ははーん。こりゃ、何ぞに化けるところじゃな」
農民估計也猜到了、這是狐狸要施展神通、馬上就要變化了。
そのうちキツネは、それはきれいな女の子に化けてしまいました。
這就真看到狐狸變成一條長好乖的美女了。
「へー、大したもんじゃ」
這麼厲害!?
さて、百姓が見ていたとは知らないキツネが、すました顔で村の方に行こうとするので、百姓は思いきって声をかけました。
狐狸搞這麼大陣還不曉得自己一直被農民看到的、過剛準備前踋進村、這就後腳被農民喊停了。
「キツネよ、よう化けたもんじゃな。まこと、べっぴんなおなごじゃ」
打了個招呼、根本就不準備裝、上來第一句話就是誇別個狐狸好厲害、這變出的美女真乖。
するとキツネはびっくりして、百姓に言いました。
狐狸被突然出現的聲音猛然一駭。
「おじさん、見ていたの?」
全著你看完啦?
「ああ、始めから見とったぞ。
看完啦。
じゃが、わしが思うに、キツネはやっぱりキツネでいる方がええぞ。
但怎麼講啦、這狐狸其實不比人差、自己本身也可愛。
いくらべっぴんに化けても、人間には尻尾など生えておらんからな」
特別是你這條尾巴、主要是你這火候還不怎麼夠、連尾巴都吊到後面的。
「えっ?」
尾巴?
キツネがお尻に手を当てると、百姓の言うようにキツネの立派な尻尾はそのままでした。
狐狸出於本能一摸、尾巴是真還到。
娘に化けたキツネは顔をまっ赤にすると、はずかしさに顔を押さえながら逃げていきました。
這過臉一羞、還好別個提醒自己、看來這狐狸臉皮也薄、提到尾巴跟到就跑不見了去。
それからこの田上には、キツネが現れなくなったそうです。
這之後農民也是經常上到田的、但過就都再㫘訪到這條狐狸過了。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|