昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集) >日本民间故事 >六月


一人になった鬼の親分

一鬼称王

翻訳者 広東省恵州学院 高璇

日语  ・中文 ・日语&中文

 在很久很久以前,有一座叫鬼神山的山里面住着两只鬼老大,他们各自率领一大群部下。

 两只鬼老大之间的关系很好,至今都没有吵过架。

 但是有一天,两只鬼老大在一起喝酒的时候,其中一只鬼老大说,

“我的部下比你的要强得多”。

 听了这话,另一只鬼老大涨红了脸反驳道:

“你在说什么胡话!我的部下才比你的强得多呢!”

“你说什么!”

“什么说什么,怎样!”

“想打架吗!”

“好啊打就打啊!”

 两只鬼老大同时站了起来。

 但是两只鬼老大的力量是不相上下的。

 如果真打起来的话双方都无法全身而退。

 于是其中一只鬼老大对另一只鬼老大说。

“如果打架的话说不定我们两个都会死掉。

 这样一来就没人照顾我们的部下了。

 既然如此,我们不打架,用其他方法来决胜负吧?”

“确实如你所说。那么就在那座险峻的山谷上搭石桥,以它来决胜负如何?”

“真有趣。好,那么日落时分就开始吧。到明天早上,由我和你来看看谁能把石桥建得更好。”

“明白了。如果我输了的话,我就做你的小弟。相反,如果你输了,那么你就做我的小弟。”

“好,就这么决定了。”

 两只鬼老大都赶紧回去告诉部下们这件事。


 于是,在太阳下山的同时,两边的鬼都开始筑起了石桥。

“要好好加油啊!输了的话就会变成那边的鬼老大的手下啦!”

 两只鬼老大都拼命地给自己的部下们加油打气。

 原本安安静静的鬼神山好像要爆发战争一样躁动了起来。

 随着其中一方的桥渐渐成形,另外一方的建桥工作却进展得十分不顺。

 当东边的天空逐渐变白的时候,山谷上出现了一座漂亮的桥。

 但是另一座桥却只建了一半。

 于是输了的鬼老大对赢了的鬼老大说。

“看来是我输了。遵照约定,从今天起我就是你的小弟了。”

 从那以后鬼神山的鬼老大就只有一只了,并且它率领着一大帮部下。

结束

(回到上一页)

     6月 2日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
横浜港・長崎港開港記念日
きょうの誕生花
笹百合(ささゆり)
きょうの誕生日・出来事
1985年 沢城みゆき(声優)
恋の誕生日占い
独特の感性を持った不思議な女の子
なぞなぞ小学校
病気になっても、元気な病気は?
あこがれの職業紹介
ダンサー
恋の魔法とおまじない 154
幽霊やお化けを追い払うおまじない
  6月 2日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
一人になった鬼の親分
きょうの世界昔話
ギアッコ少年とマメ
きょうの日本民話
テングに手を貸した和尚
きょうのイソップ童話
小ガラスと大ガラス①
きょうの江戸小話
あみがさの忘れ物
きょうの百物語
大蛇になった娘

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ