昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >日本民间故事 >八月

青海島(おうみじま)の猿亀合戦

青海岛的猴龟之战

翻訳者 広東省恵州学院  唐文彬

日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,由于山口县的青海岛和仙崎陆地接壤,所以可以步行来往。

 那个时候在青海岛上有许多的猴子,它们会到仙崎百姓的田地里搞恶作剧,这让当地居民十分困扰。


 那是五月的一个下午发生的事。

 一只猴子在去仙崎的路上,看见一只有一扇门那么大的海龟在安逸地睡午觉。

 淘气的猴子坐在海龟的壳上拉着海龟的头大叫道,
“喂!起床啦!起床啦!”

 于是被叫醒的海龟由于受到惊吓一下子把头缩回去,猴子的手就被卡在了龟壳里面。

“啊!好痛好痛!”

 猴子哇哇地哭着,向小伙伴们寻求帮助。

 听到了那哭声,竟然有两百多头的猴子都聚集起来了。

“大家!把力量聚集起来帮助我们的伙伴!来!把手连起来!”

 聚集在一起的猴子们把手连成一条线,像拔河一样地想把手被卡在龟壳里面的那只猴子拉出来。

“加油!加油!”

 但是,由于海龟的力量太大了,猴子们被慢慢地拖向了海里。

 把手连在一起的猴子们,眼看着就快要被淹没了。

 这时,其中一只猴子说“后面的猴子,抓住那颗松树的树枝!”
 它说完之后,在队伍后面的猴子们紧紧地抱住那颗在岩石边茁壮生长的松树。

”绝对不要放手啊。如果放手的话,我们都会被拖进海里的!”

 猴子们咬牙紧紧地抱着松树,终于令海龟停下了。

 因为突然不能动弹了的海龟就把头伸出来,想看看到底发生了什么,就往后面看过去。

 就在那时,被龟壳紧紧卡住的手,终于随着海龟的头出来了。

“拔出来啦!哇!!!!”

 扑通!

 这时失去平衡的猴子们摔了一大跤,甚至把屁股的皮都擦破了。


 这件事发生过后,青海岛的猴子的屁股变得比起其他地方的猴子来要红一点。

 并且,据说如今的青海岛离仙崎那么远是因为猴子们摔的那一跤令仙崎移动了的原因。

结束

(回到上一页)

     8月 4日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
箸の日
きょうの誕生花
トーチ・リリー(torch lily)
きょうの誕生日・出来事
2001年 加藤 清史郎 (俳優)
恋の誕生日占い
エネルギッシュで、人を引きつける魅力の持ち主
なぞなぞ小学校
男の子より、女の子の方が高い物は?
あこがれの職業紹介
医師
恋の魔法とおまじない 217
好きな人が夢に出てくるおまじない
  8月 4日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
青海島(おうみじま)の猿亀合戦
きょうの世界昔話
白カタツムリ
きょうの日本民話
竜宮の馬
きょうのイソップ童話
セミとアリ
きょうの江戸小話
昼間の幽霊
きょうの百物語
お化けの行進

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ