福娘童話集 > 日本民間故事 > 九月
9月19日の日本民話
(9月19日的日本民間故事)
昼ご飯のただ食い (健全普通話版)
免費的午餐
・日本語 ・日本語&中国語
むかしむかし、たいさくという、とんちの名人がいました。
在很久很久以前、就有著這麼一個叫做大作的大聰明。
ある日の事、たいさくは山へ仕事に出かけましたが、お昼になってお弁当を忘れてきたことに気がつきました。
故事發生在這一天、先是大作上山幹活、可等一下子時間來到了中午要吃午飯的時候、大作猛然發現因為自己的疏忽忘記把便當給帶來了。
「しまったなあ。今さら取りに帰れないし、なんとかただで昼ご飯を食べることは出来ないだろうか?」
這下糟糕了呀、現在又不能回家去取、就沒有個甚麼好辦法、能夠白白吃到一頓免費的午餐嗎。
そう考えていると、ちょうど一軒のお百姓(ひゃくしょう)さんの家がありました。
大作思前想後這就先是來到了一戶農民的屋子前。
うまいぐあいにおかみさんが、昼ご飯の用意をしているところです。
正就巧撞對了時候、人家的女主人現在正就還在燒著家中的午餐呢。
「しめしめ、あそこで、ごちそうになろとするか」
嘿嘿、就是你啦、讓我也來你家做個客吧。
たいさくは、いかにも困ったような顔で家の中に入っていきました。
大作就這樣是闖入了農民的家中、然後隨即開始面露難色了。
「さっき弁当を食べたら魚の骨がのどにささって、痛くてかなわんのだ。ご飯をのみ込めば、取れると思うのだが」
抱歉、放才吃飯時不小心給魚刺卡住了喉嚨、現在實在是難受的不得了、請問你們家有米飯嗎、我想試試看用米飯是否可以把魚刺給含下去。
「そりゃ、お気の毒に」
哎喲、被魚刺卡了呀、那可真是要命呀。
そう言うとおかみさんは、お茶わんにご飯を入れて持ってきました。
說完、很快好心的女主人也是用了茶碗給大作盛來了一小碗米飯。
「いやあ、もうしわけない」
抱歉抱歉、實在是勞煩了呀。
たいさくはお茶わんのご飯を口にほおばると、ゴクリとかまずにのみ込みました。
就這樣呀、只見大作將那個小茶碗內中的所有米飯是一口一包、作勢是猛然一嚥的含下去了。
「どう? 骨は取れたかい?」
怎麼樣?魚刺還卡著嗎?
おかみさんが言いましたが、たいさくは首を横に振って、
等女主人開始詢問、大作這就把頭擺了一擺後。
「いいや、まだ取れない。もう少しなんだが」
不行呢、魚刺還在、不過我感覺再差一點它就應該能行了。
と、ご飯のおかわりをもらいました。
就這樣呀、女主人是又給大作重新的續上了一碗。
「どう? 骨は取れたかい?」
這次怎麼樣了呀?魚刺下去了嗎?
「いや、あと少しだから、もう一杯」
不行不行、還差一點了、再來一碗吧。
「どう? 骨は取れたかい?」
這次怎麼樣?
「うーん、もう少しだから、あと一杯」
還差一點點、還來一碗試試吧。
「どう? 骨は取れたかい?」
這下魚刺下去了嗎?
「ふむふむ・・・」
這下這下…………
何杯もご飯をおかわりしたたいさんは、大きくなったお腹をさすりながら言いました。
就這樣呀、連續加了好幾小碗米飯的大作、摸摸了自己的那個吃撐的大肚子、這下看來自己是總算吃飽了呀。
「ああっ、取れた、取れた。おかげで助かったよ」
啊啊、嚥下了、嚥下了、太感謝你了呀。
こうして腹一杯にご飯を食べたたいさくは、山の仕事に戻っていきました。
就是這樣、肚子吃的飽飽的大作又是重新的回到了山裡、有力氣是繼續的開始把活幹起來啦。
おしまい
结束
↓ ※オタク構文版 (翻訳者の改変意訳バージョンです) ↓
昼ご飯のただ食い
大聰明
むかしむかし、たいさくという、とんちの名人がいました。
到好久以前、就有條喊大作的鬼頭日腦的傢伙。
ある日の事、たいさくは山へ仕事に出かけましたが、お昼になってお弁当を忘れてきたことに気がつきました。
這天大作作事跑去山裡面、到了中午要吃飯的時候、才發現、好傢伙、今天飯忘記包了。
「しまったなあ。今さら取りに帰れないし、なんとかただで昼ご飯を食べることは出来ないだろうか?」
這怎麼搞、不吃飯下午怎麼作事啦、現在跑回去好蠢哦、要想個辦法去甚麼地方混餐飯吃啦。
そう考えていると、ちょうど一軒のお百姓(ひゃくしょう)さんの家がありました。
這就腹案還到推敲的時候、看到一戶農民屋了。
うまいぐあいにおかみさんが、昼ご飯の用意をしているところです。
剛好這屋已經燒上中飯了。
「しめしめ、あそこで、ごちそうになろとするか」
たいさくは、いかにも困ったような顔で家の中に入っていきました。
大作進了屋、講明了來意、一副好痛苦的表情。
「さっき弁当を食べたら魚の骨がのどにささって、痛くてかなわんのだ。ご飯をのみ込めば、取れると思うのだが」
藉口是這麼條、講自己吃了包的飯、哪曉得這魚刺卡到喉嚨出不來、現在人要癲了、想借別個屋個飯團團幫刺包到吞落去。
「そりゃ、お気の毒に」
そう言うとおかみさんは、お茶わんにご飯を入れて持ってきました。
女主人真信了、表示理解、用個小茶碗舀了點白飯過了大作。
「いやあ、もうしわけない」
たいさくはお茶わんのご飯を口にほおばると、ゴクリとかまずにのみ込みました。
大作取了飯不忘感激了一下、取到茶碗一口吞咽、是嚼都不嚼。
「どう? 骨は取れたかい?」
女主人這就問情況、魚刺嚥下去吧?
おかみさんが言いましたが、たいさくは首を横に振って、
「いいや、まだ取れない。もう少しなんだが」
と、ご飯のおかわりをもらいました。
大作腦鬠一擺、神情就是好像還卡到樣的、再問別個討了一點白飯。
這就又個小茶碗的飯滿了。
「どう? 骨は取れたかい?」
「いや、あと少しだから、もう一杯」
落去吧?
㫘。
「どう? 骨は取れたかい?」
「うーん、もう少しだから、あと一杯」
落去吧?
㫘。
「どう? 骨は取れたかい?」
「ふむふむ・・・」
現在啦?
差不多有個四五碗了吧。
何杯もご飯をおかわりしたたいさんは、大きくなったお腹をさすりながら言いました。
大作幫自己肚子一摸、也差不多飽了。
「ああっ、取れた、取れた。おかげで助かったよ」
好啦好啦、魚刺下去啦、感謝你啦、多虧多虧了。
こうして腹一杯にご飯を食べたたいさくは、山の仕事に戻っていきました。
這就免費的飯混得了、又繼續到山上作工去啦。
おしまい
结束
(回到上一页)
|