昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 伊索童话 > 七月

守り神

守护神

日语  ・中文 ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

 有一个人,家里拜着守护神,上供气派的贡物。
 每天,花大钱,悉心的采购贡品。
 于是,有个晚上,守护神在梦里出来,这样说了。
 你快别在像这个样子的花钱了,到时候全部财产挥霍完,变穷的话,被仇恨的人就是我了。

 这故事是说给,明明是自己随意进行,那个不顺心如意,就把罪责,归咎于并非自己而是他人的家伙听。

结束

(回到上一页)

     7月16日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
外国力士の日
きょうの誕生花
浜昼顔(はまひるがお)
きょうの誕生日・出来事
1943年 桂文枝(落語家)
恋の誕生日占い
ファッションセンスが抜群で、芸術の才能があります
なぞなぞ小学校
歯の中に詰まっている物は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
インテリアコーディネーター
恋の魔法とおまじない 198
体調を整えるおまじない
  7月16日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
鐘突き堂を守ったカニ
きょうの世界昔話
お茶のポット
きょうの日本民話
のぎよけ大師
きょうのイソップ童話
守り神
きょうの江戸小話
せんこうそば
きょうの百物語
火の車

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ