昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 七月

ウシとライオンの母親と狩りゅうど

ウシとライオンの母親と狩人
牛与狮子妈妈与猎人

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

 ウシがライオンの眠っている所を見つけて、角で突いて殺しました。
 牛发现狮子正在睡觉的地方,用角将其给突死了。

 そのライオンの母親がやって来て、ひどくなげきました。
 那只狮子的妈妈过来一看,十分的悲痛了起来。

 それを見た狩人は、遠くの方から母親のライオンに言いました。
 看见了那个的猎人,从远方对狮子妈妈说。

「お前たちの為に、子どもを殺されて泣いた人間がたくさんいるのだぜ」
 因为你们,孩子被杀死而哭泣的人,可是有很多。


 他人に悪い事ばかりしている人は、自分が同じ目に合って始めて、自分がした事が悪い事だと分かるのです。
 总是对他人使坏的人,在自己受到同样对待的时候,才知道自己做的事是不好的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     7月21日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
自然公園の日
きょうの誕生花
ルドベキア(Rudbeckia)
きょうの誕生日・出来事
1976年 はるな愛(タレント)
恋の誕生日占い
お笑い好きで、明るく前向き
なぞなぞ小学校
骨しか写らない写真は?
あこがれの職業紹介
画家
恋の魔法とおまじない 203
好きな人を夢に出すおまじない
 7月21日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
麦の粉
きょうの世界昔話
二本のロウソク
きょうの日本民話
コイのお腹から出た黄金の鏡
きょうのイソップ童話
ウシとライオンの母親と狩人
きょうの江戸小話
うなぎのかぎ賃
きょうの百物語
産女の幽霊

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ