昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 九月

子ヤギと笛を吹くオオカ

子ヤギと笛を吹くオオカミ
小山羊与吹笛狼

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

 一匹の子ヤギが仲間に置いてきぼりにされていた所を、オオカミに見つかって追い駆けられました。
 一只小山羊被同伴给丢在一边,给狼发现了追了过来。

 逃げながら、子ヤギはオオカミの方に振り向いて言いました。
 小山羊一边跑,一边转向狼说,

「ぼくが、あなたに食べられてしまう事は知っています。
 我知道,自己会被你吃掉。

 でも、ただ食い殺されてしまうのは、あんまりなさけないから、せめて死ぬ前に、あなたが笛を吹いて、踊りを踊らせてくれませんか?」
 但是,就这么吃掉的话,也太丢脸了,至少死之前,你吹着笛子让我跳段舞怎么样?

 そこでオオカミは笛を吹いて、子ヤギを踊らせてやりました。
 因此狼吹起笛子,让小山羊跳起了舞来。

 ところがイヌたちが笛の音を聞きつけて、集まってきました。
 可是狗们听到了笛声,集合了过来。

 オオカミは、あわてて逃げながら言いました。
 狼,慌忙的边逃边说。

「おれがバカだったんだ。肉屋のくせに音楽家の真似をしたからいけないんだ」
 我真是个笨蛋,明明是肉贩,装什么音乐家。


 この様に、今やらなければいけない事を忘れて他の事をすると、せっかく手に入れた物を失う事になりますよ。
 像这样的,把现今不做不行的事给忘掉,去做其他的事,好不容易入手的东西就会变得失去。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


     9月 8日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
ニューヨークの日
きょうの誕生花
岩桧葉(いわひば)
きょうの誕生日・出来事
1963年 松本人志(芸人)
恋の誕生日占い
優れた金銭感覚で、お金を貯めるのが上手
なぞなぞ小学校
鳥が9羽集まると何になる? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
盲導犬訓練士・盲導犬歩行指導員
恋の魔法とおまじない 252
体のだるさを取るおまじない
  9月 8日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
犬と鏡
きょうの世界昔話
動物の言葉
きょうの日本民話
白い鳥
きょうのイソップ童話
子ヤギと笛を吹くオオカミ
きょうの江戸小話
ととのめ
きょうの百物語
起き出した死人

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ