昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 九月

ヘラクレスとアテネ

ヘラクレスとアテネ
赫拉克勒斯与雅典娜

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

♪音声配信(html5)
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
林檎の折り紙りんご

 怪物退治で有名な英雄のヘラクレスが、ある時、狭い道を歩いていました。
 除妖有名的英雄赫拉克勒斯,一时,在狭窄的道路上走着。

 見ると、地面にリンゴみたいな物が落ちています。
 看一下,地上掉了一个像苹果一样的东西。

 ヘラクレスは、それを踏みつけました。
 赫拉克勒斯把那个踩了一脚。

 するとリンゴみたいな物は、二倍の大きさにふくれ上がりました。
 于是苹果一样的东西,二倍大的膨胀了起来。

「あれれ、へんてこだな」
 哎呦,真是怪

と、ヘラクレスはさっきよりも強く、ぐいっと踏みつけて、その上、持っていたこん棒で叩きました。
 如是,赫拉克勒斯比起刚刚更加用力的踩了一脚,不仅如此,还用带着的棒子敲打。

 ところがリンゴみたいだった物は、かえってどんどんふくれ上がって、道をふさぐほど大きくなってしまいました。
 可是,苹果一样的东西,反而一个劲的长,变得将道路堵塞一样程度的大小了。

 ヘラクレスはビックリして、こん棒を放り出して、そこにつっ立ってしまいました。
 赫拉克勒斯惊呆了,放下棒头,站立在哪里。

 この時、アテネの女神がヘラクレスの前に現れて、
 这个时候,雅典娜女神出现在赫拉克勒斯面前,

「お止めなさい、ヘラクレスさん。これは、ケンカのお化けなのですよ。構わずに放っておけば、元のまんまの大きさでいるのですが、突いたり踏んだりすると、この通り、どんどんふくれ上がってしまうのです」
 快停一下,赫拉克勒斯。这个是打架的妖怪呀,不去管放着的话,就会变成原来的大小,又敲又打的话,就像这样,逐渐的膨胀变大。


 争いやケンカは、初めは大した事でなくても、しまいには大変大きくて恐ろしい物になるものだと、このお話しは教えています。
 争吵和打架,即使刚开始时并没有怎么样,但最后会变成巨大恐怖的东西,这个故事如是教导了。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


     9月26日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
台風襲来の特異日
きょうの誕生花
菊芋(きくいも)
きょうの誕生日・出来事
1957年 天童よしみ(歌手)
恋の誕生日占い
礼儀正しくまじめな性格で、先生に信頼されています
なぞなぞ小学校
食べれば食べるほど大きくなり、水を飲むと死んでしまうのは?
あこがれの職業紹介
翻訳家
恋の魔法とおまじない 270
おしゃべりを封印
  9月26日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
山鳥の恩返し
きょうの世界昔話
罪ほろぼしをした男
きょうの日本民話
一休さんの、サルの恩返し
きょうのイソップ童話
ヘラクレスとアテネ
きょうの江戸小話
無筆の願い書
きょうの百物語
消えたおばば

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ