福娘童話集 > きょうの日本昔話 福娘童話集 きょうの日本昔話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 12月の日本昔話 >山を持って来る

12月4日の日本の昔話

山を持ってくる

山を持って来る
摎山搬過來

福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
山の折り紙やま

※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先

投稿者 「ちょこもち」  ちょこもち

♪音声配信(html5)
音声 スタヂオせんむ

むかしむかし、吉四六さんと言う、とんちの名人がいました。
頭擺頭擺,一個安到吉四六先生个人,伶俐出名。


ある日の事、近所の貧しい家に借金取りがやって来て、

某日,債主來到就近鄰舍窮苦人屋下討錢,講︰


「早く金を返せ!返さなければ、この家を焼き払ってしまうぞ!それとも、お前の娘を借金の代わりにもらおうか!」

と、おどしていました。
「遽兜還錢!若毋還錢,放火摎若屋燒忒哦!抑係愛用若妹仔來堵數!」

嚇佢。


さあ、これを見ていた吉四六さんが、思わず借金取りに言いました。

看著這个吉四六先生,想都無想斯摎討錢个人講︰


「やめろ!この人の借金をただにしてくれるなら、どんな事でもしてやるから」

「好了,毋好再過討,這個人借个錢若係毋使還,麼个事𠊎做得摎你做。」


するとそれを聞いた借金取りは、ニヤリと笑って言いました。

所以聽著个債主笑咪咪講︰


「ほう、吉四六さんか。

「呵,係吉四六先生無?


これは、面白い。

這,盡生趣。


それなら向こうに見えている山を、この村まで引っ張って来てもらおうか。

若係恁樣,對面該看著个山,摎佢搬到這村莊來做得無?


それが
出来たなら、借金をただにしてやるぞ

假使做得到,該借个錢就毋使還。


ってるなんて、出来るはずがありません
摎山搬到這村莊來,係無可能个事。


ところが
吉四六さんは、軽いていました
毋過,吉四六先生輕輕拍胸脯,講︰


「よし、わかった。

「好,了解。


お前の言う通りにしてやる。

照你講个做。


だから約束は、守ってもらうぞ」

愛守定約哦。」


それを聞いて、借金取りはあきれました。

聽著該,債主嗄著驚。


「何を馬鹿な事を。いくらとんちの名人でも、そんな事が出来るはず無いだろう」

「濫糝講,毋管幾伶俐个人,乜無法度做得到該種事。」


「いいや、出来るよ」

「毋會,做得到哦。」


ならやってもらおうあとで謝っても、許さんぞ!」
「無該,做看啊,後背正會失禮,該斯做毋得哦!」


「そっちこそ、ちゃんと約束は守ってもらいますよ」

𠊎乜共樣,聘好个事情,定著愛遵守。」


さて、吉四六さんは村人たちに訳を話して、どの家の軒下にも、あるだけのたき木を積み上げてもらいました。

吉四六先生摎村民說明,喊逐家屋摎屋簷下堆當多个樵分佢。


それから荷車にたき木を山の様に積んで借金取りの家に行き、その軒下にもたき木を積み上げました。

然後,用貨車摎像山恁高个樵,載去討錢个人屋下,堆在厥屋下屋簷下。


すると借金取りが出てきて、怖い顔で吉四六さんに言いました。

債主走出來,面臭臭對吉四六先生講︰


やいやいわしがっていとったのは、山たき木じゃないぞ」
「噯,噯,𠊎聘講搬來个係山,毋係樵哦。」


すると吉四六さんは、たき木を積み上げながら、

所以,吉四六先生一頭疊樵一頭講,


「はい。

「係,


約束通り、山を持って来ますよ。

照聘,愛摎山搬過來,


ですが山を引きずって来るのに、村の家
がじゃまになります。
因為愛摎山搬過來,村莊个屋會礙著,


だからその前に、家をみんな焼き払ってしまうのです」

所以搬山以前,愛摎屋總下燒淨來。」


と、言ったかと思うと、積み上げたたき木に火をつけようとしました。

做出點火个樣仔。


借金取りは、びっくりです。

債主著下驚,


「ま、待ってくれ。この寒い時期に家を焼かれたら、生きて行けないだろう」

「等,等一下,這恁冷个冬下頭,若係摎屋燒忒,大家會無法度過日仔敢。」


「そうです。

「係啊,


あの親子だって、家を焼かれたら生きていけません。

準講係該兩子爺,屋若係燒忒也無法度生活。


どうです?

仰般?


あの人の借金をただにしてくれるのなら、山を持って来るのも、じゃまな家を焼くのもやめますが」

該儕人借个錢若係毋使還,斯毋使摎山般過來、也毋使燒礙著个屋。」


「むっ、むむむ」

mumu mu mu。」


さあどうします?」
「仰般?」


「・・・わかった、わかった。わしの負けだ。山を持って来なくてもいいし、借金もなかった事にしてやろう」

「・・・了解,了解,𠊎輸你了。山毋使搬過來也做得,準無借好了。


「ありがとうございます」

「承蒙你。」


吉四六さんは、ニッコリ笑いました。

吉四六先生笑咪咪。


それを見た借金取りは、苦笑いで言いました。

看著該个債主苦笑講︰


「やれやれ、吉四六さんと勝負なんかするんじゃなかった」

「算了,算了,本來斯不應該摎吉四六先生打賭。」

おしまい
煞咧

前のページへ戻る

     12月 4日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
破傷風血清療法の日
きょうの誕生花
山茶花(さざんか)
きょうの誕生日・出来事
1985年 ギャル曽根 (タレント)
恋の誕生日占い
ワフルな自信家で、自分の感じたままに行動します
なぞなぞ小学校
山の下にある石は?
あこがれの職業紹介
弁理士
恋の魔法とおまじない 339
幸運がおとずれる
  12月 4日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
山を持ってくる
きょうの世界昔話
魔法使いと若者
きょうの日本民話
真冬のイチゴ
きょうのイソップ童話
美しい鳥コンテスト
きょうの江戸小話
おいしい目薬
きょうの百物語
お金を取りに来た幽霊

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ