昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >日本民间故事 >六月

どろぼうたいじのへ

制伏小偷的屁

翻訳者 広東省恵州学院  林偉玲

日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,在一个地方有一个很懒的男子。

 即使去工作也很快就厌怠了,不管做什么事都很快被辞退了。

 于是男子就去求拜村里的守护神,说“请让我找到轻松的工作吧!”

 因为很少有人会来这里求愿,于是乎,守护神感到很高兴,就说
“好啊,我答应你的请求,我赐给你珍贵的屁。”

“哈?你是说屁吗”

 男子感到很失望。

“哎,怎么一副这样的表情,应该高兴点。我给你的屁不是‘噗’、
‘咝’这么小声的屁,而是发出很巨声的‘谁呀?谁呀?’这样的屁。
 这样子你就可以很快找到工作啦 。

”从那以后,就再也没听到守护神的声音了 。

“好不容易求愿,却只是给了我屁”


 几天后,男子去找工作,很快就找到了一份工作。

 但是因为男子总是放出“谁呀?谁呀?”这样巨响的屁,到哪都被嫌弃的辞退了。

“这不是说好的不一样吗!好不容易找到的工作却因为屁的原因被炒鱿鱼了。”

 就在男子离开村子走投无路的时候,听闻男子传言的富翁的佣人来了并对他说

“怎样,要在富翁家干活吗。”

 于是,男子就在富翁家里干活了。


 男子的工作就是在富翁家里看房子防止小偷偷东西。

“从今以后,这就是我的责任了。”

 男子每天晚上都守在库房里看守。

 但是,小偷一直都没出现,男子就放松警惕在库房里睡起觉来了。

 有一天,小偷出现了。

“太好啦,都睡着了!”

 小偷放心地把值钱的东西塞进包里。

“谁呀?谁呀?”

 巨大的声音响起。

 小偷怎么也想不到这会是屁的声音。

“糟了,被发现了!”

 小偷慌慌张张的逃跑了,但觉得好像没人追上来。

 喘直气回头一看,发现有个男子正邋邋遢遢地睡着。

“真是的!原来刚刚是这个男子的屁的声音!吓死我了!”

 小偷一怒之下,把掉下来的樽的塞子塞住男子的屁股。

“好啦”于是,男子又开始偷东西。

 最后,正当小偷要把偷的东西拿出库房的时候,塞在男子的屁股后面的塞子噗通掉出来了,这下麻烦大了。

 积着的屁一下子“谁呀?谁呀?谁…..”全放出来了,屋子里响彻了巨大的屁声。

 听到这个声音屋子里的人马上跑出来,轻而易举把小偷抓住了。

“干得好!因为你出色的工作才把小偷制伏了。并且之前被盗的东西也拿回了。”

 男子从高兴的富翁那里得到了很多奖赏。

結束

(回到上一页)

     6月13日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
FMの日
きょうの誕生花
ツンベルギア(Thunbergia)
きょうの誕生日・出来事
1968年 森口博子(歌手)
恋の誕生日占い
頭の回転がはやく、物事を合理的に考えます
なぞなぞ小学校
寝込んでいる動物は?
あこがれの職業紹介
シンガーソングライター
恋の魔法とおまじない 165
好きな人を不幸な事から守るおまじない
  6月13日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
泥棒退治の屁(へ)
きょうの世界昔話
ズルタンじいさん
きょうの日本民話
山の三太郎
きょうのイソップ童話
闘犬と普通のイヌ
きょうの江戸小話
ごんすけのお使い
きょうの百物語
山姫

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ