昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >日本民间故事 >十一月

尻尾のつり
イラスト 「荒駒るみ」  運営サイト Rumiの作品置き場 eRu★Art<

尾巴钓鱼

翻訳者 河南省 周口師範学院 劉慧莹
翻訳指導 水口友代


日语英文中文

日语 & 英文日语 & 中文

♪音声配信(html5)
音声 ☆横島小次郎☆

♪音声配信(html5)
音声 朗読の翼

 这是一个很久以前冬天的故事。
 森林里树上的果子都没有了,猴子肚子饿了。

尻尾のつり

 可是住在河里的水獭每天都吃着美味的鱼。
 于是猴子问水獭:

尻尾のつり

“水獭先生,怎么能捕到那么多鱼呢?”
 于是水獭是这么说的:

尻尾のつり

“抓鱼那么容易,
 在河里的冰上凿个洞,把尾巴伸进去吧。
 然后不要动,一直等着。

尻尾のつり

 于是鱼就会错把尾巴当成饵料来吃。

尻尾のつり

 尾巴一使劲,就把鱼钓上来了。”

尻尾のつり

“诶~,我也试试看”

尻尾のつり

 猴子立刻去河边,在硬梆梆的冰面上开了一个洞,然后放下尾巴。

尻尾のつり

“哇啊~,冷啊!”

尻尾のつり

 虽然它的尾巴很冷,但猴子一动不动地忍耐着。

尻尾のつり

“等着吧、等着吧。马上就可以吃鱼啦”

尻尾のつり

 但是鱼怎么也没有咬住尾巴。

尻尾のつり

 不久猴子迷迷糊糊地打起盹儿来了。

尻尾のつり

 猴子突然醒过来尾巴被冻住了,一点儿也不能动。

尻尾のつり

 但是猴子误以为自己钓到了一条大鱼、高兴得拉扯尾巴。

尻尾のつり

“嗯……、好重啊。这个东西、一定是很大的鱼吧”

尻尾のつり

 猴子满脸通红、使劲地扯尾巴。

尻尾のつり

“嗯……、嗯……、嗯……”
 然后・・・

尻尾のつり

 嘶!!
 因为过于用力拉扯尾巴、猴子的尾巴在中途断裂了。

尻尾のつり

 猴子的脸是红的尾巴是短的、就是这样。

結束

(回到上一页)

しっぽのつり
イラスト 龍之進  三絶堂

     11月 3日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
みかんの日
きょうの誕生花
菊(きく)
きょうの誕生日・出来事
1997年 北村匠海(俳優)
恋の誕生日占い
世話好きな気配り上手で、おしゃべりが得意
なぞなぞ小学校
ペットショップに売っている、食べられないチーズは?
あこがれの職業紹介
漆器工
恋の魔法とおまじない 308
友だちを増やすおまじない
  11月 3日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
尻尾の釣り
きょうの世界昔話
ヒツジの始まり
きょうの日本民話
皿々雪(さらさらゆき)
きょうのイソップ童話
ハイエナとキツネ
きょうの江戸小話
右大臣左大臣
きょうの百物語
羅生門の鬼

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ