|
|
福娘童話集 > イソップ童話(伊索童话) > 八月
ハエ
蝇
にほんご(日语) ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文
一匹のハエが、肉のいっぱい入ったシチュー鍋に落ちました。
一只蝇,掉进了加满肉的炖锅里。
ソースにつかって、おぼれ死にする直前にハエはつぶやきました。
在酱汁浸泡,淹死之前,蝇小声嘀咕。
「わたしは食べたし、飲んだし、おふろにも入った。もう死んでもいい。思い残す事はないわ」
我吃也吃了,喝也喝了,澡也泡了,死也无所谓。没有什么遗憾了。
このお話しは、思い残す事なく死ねる時は、死ぬ事もそれほどつらいとは思わないものだという事を教えています。
这个故事,不留遗憾的死掉之时,死掉也不是一件那么难受的事,如是教导了。
おしまい
结束
(回到上一页)
|
|
|