昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) >にほんむかしばなし(日本民间故事) >九月

9月15日の日本の昔話

天の羽衣
イラスト 緑風 ひお

天の羽衣
仙女的天衣

翻訳者 河南省許昌学院  胡緒芉  鄒昊

日本語(日语)  ・英語(英文) ・中国語(中文)

日本語(日语)&英語(英文)  ・日本語(日语)&中国語(中文)

アニメサイズ Max 2880×2160 字幕「日本語」「英語」「中国語」

♪音声配信(html5)
音声 スタヂオせんむ

 むかしむかし、山のすその村に、いかとみという狩人(かりゅうど)が住んでいました。
 很久很久以前,一座山脚下的村子里,住着一位叫伊香刀美的猎人。

天の羽衣

 よく晴れた、春の朝の事です。
 这是一件在春光灿烂的早膳发生的事情。

 いかとみはいつものように、獲物を探しに山を登っていきました。
 伊香刀美像往常一样,去上山寻找猎物。

天の羽衣

「やあ、いい朝だなあ」
 嗯,多么美妙的早上啊

 いかとみが空を見上げると、すみきった青空に白いかすみのような物がいくえにもたなびいているのが見えました。
 伊香刀美抬头望了望天空,看到天空有着像白云一样飘着的东西。

 その白い物は不思議な事に、フワフワと空を飛んで近くの湖に降りていきました。
 随后,不可思议的事情发生了。那些白色物体飞到湖边降落了下来。

天の羽衣

「あっ、あれは白鳥か? 八羽もいるぞ」
啊?那是天鹅吗?有八只啊。

  いかとみは、急いで湖に近寄りました。
 伊香刀美火急火燎地赶到湖边,

天の羽衣

 すると湖で泳いでいるのは白鳥ではなく、今まで見た事もないほど美しい八人の乙女たちだったのです。
 他才知道了在湖里游泳的不是天鹅,而是八位美若天仙姑娘。

 いかとみが、ふとあたりを見回すと、少しはなれた松の枝にまっ白い布がかけてあります。
 伊香刀美看到松树枝上挂着的白色丝绸。

天の羽衣

「なんてきれいな着物だろう。これはきっと、天女(てんにょ)の着る羽衣(はごろも)にちがいない。
 多么漂亮的衣服啊。这一定是仙女们的仙衣,没有错。

 持って帰って、家宝(かほう)にしよう」
 带回去,当家传家宝吧。

 いかとみは、そのうちの一枚をふところにしまいました。
 伊香刀美就从哪里拿了一件带回去了。

天の羽衣

 やがて水浴びをしていた天女たちは水からあがると、羽衣を身につけて空に舞い上がっていきました。
 片刻,仙女们从水中出来,穿上仙衣飞舞向天空了。

 でも1人の天女だけが、その場に取り残されてしまいました。
 可是有一为仙女内有找到衣服。

 いかとみが彼女の羽衣を取ってしまったため、天に帰れないのです。
 因为伊香刀美把他的衣服偷走了,他没办法回到天上去了。

 しくしくと泣きくずれる天女の姿に心を痛めたいかとみは、天女に羽衣をさし出しました。
 仙女抽抽塔塔哭泣的样子刺痛了伊香刀美的心,伊香刀美把她的衣服拿给了仙女。

天の羽衣

「まあ、うれしい。ありがとうございます」
 哎,好开心。非常感谢。

 にっこりと微笑む天女にすっかり心をうばわれたいかとみは、羽衣を返すのを止めました。
 可是伊香刀美爱上了这位微笑的仙女,拒绝吧衣服还给他。

「この羽衣は返せません。それよりも、わたしの妻になってください」
 我不能把衣服还给你,作为代价,我要你做我的妻子。

 天女は何度も返して欲しいと頼みましたが、いかとみは返そうとしません。
 仙女再三再四向伊香刀美要了衣服,但·伊香刀美还是不敢还给。

 そこで仕方なく、天女はいかとみの妻になりました。
 因为没办法终于仙女答应他了。

天の羽衣

 そして、三年が過ぎました。
 三年过去了。

 いかとみと天女は仲良く暮らしていましたが、天女はいつも天にある自分たちの世界に帰りたいと思っていました。
 伊香刀美仙女很好的生活在了一起,可是仙女总是想要回到属于自己的世界。


 ある日、いかとみが狩りに出かけたときの事。
 有一天,伊香刀美出去狩猎。

天の羽衣

 家の掃除をしていた天女は、天井裏に黒い紙包みがあるのに気づきました。
 仙女在家里打扫的时候,在房梁上看到了一个黑色的纸包。

 その紙包みを開けてみますと、あの羽衣が入っていました。
 打开就发现自己的衣服。

天の羽衣

「・・・どうしよう?」
怎么办好呢

 天女は、悩みました。
 仙女苦想。

 いかとみと暮らすうちに、いかとみの事が好きになっていたのです。
 在与伊香刀美生活的这段时间,她喜欢上了伊香刀美。

 でも、天の世界に帰りたい。
 但是,她又很想回到天上。

 このままいかとみの妻として地上で暮らすか、それとも天の世界に帰るか。
 就这样作为伊香刀美的妻子继续生活下去,还是回去天上的世界?

 さんざん悩みましたが、天女は帰る事にしました。
 仙女很烦恼,她决定回去了。

天の羽衣

 その頃、いかとみは獲物をたくさんつかまえたので、その獲物を町で売って天女のためにきれいなクシを買って帰る途中でした。
 那时伊香刀美打了很多猎物,把猎物拿到镇子上卖了。他给仙女买了一把漂亮的梳子,真在回家的路上。

 ふと空を見上げると、
 忽然看到天上,

天の羽衣

 いかとみの妻の天女が天に帰る姿が見えました。
 伊香刀美的妻子正在飞向天空。

「あっ、まっ、まさか! おーい、待ってくれー!」
 哦,怎么会!喂,等一等

 いかとみは力の限り天女を追いかけましたが、そのうち天女の姿は見えなくなってしまいました。
 伊香刀美追仙女,追到了筋疲力尽,直到再也看不到仙女的身影。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     9月15日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
スカウトの日
きょうの誕生花
芒(すすき)
きょうの誕生日・出来事
1966年 彦摩呂(タレント) 
恋の誕生日占い
人なつっこく、笑顔がキュート
なぞなぞ小学校
お寺にいる人は? (漢字なぞなぞ)
あこがれの職業紹介
コピーライター
恋の魔法とおまじない 259
明日に良いことが起こる
  9月15日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
天の羽衣
きょうの世界昔話
鍛冶屋と悪魔
きょうの日本民話
タヌキのお梅
きょうのイソップ童話
マムシとヤスリ
きょうの江戸小話
十五夜の月は
きょうの百物語
鬼がっ原の一つ目

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ