昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 >百物語 >六月


武蔵が淵(むさしがふち)

武藏潭

翻訳者 広東省恵州学院  鄭妍璇

日语  ・中文 ・日语&中文

 很久很久以前,在一条被叫做可儿川的河流附近,有一家卖自家酿的酒的酒肆。

 这家酒肆有一种被称为“惠土之华”的酒,十分好喝,所以慕名而来的人很多。


 有一天,有一个衣着华丽的年轻侍卫来到这家酒肆。

“不好意思,麻烦给我装些酒。”

 他边说边拿出一个酒壶来,却是与他装束很不搭的便宜货。

 从那以后,这个侍卫每天都来买酒,但是每次拿出来的酒壶都不一样。

 为什么每次的酒壶都不一样呢?老板很疑惑。

 这一天,侍卫拿出的酒壶还是便宜货。酒肆的老板偶然发现酒壶上有污泥便说道:

“这个酒壶脏了,我帮您洗一下吧。”

 老板把酒壶拿到酒肆的井边去洗,却发现酒壶里边也有污泥。

 老板心想:爱酒之人怎么会用这样的酒壶呢?这个家伙很奇怪啊......  因此侍卫离开时,老板让店里的伙计跟了上去。


 出了酒肆,侍卫就往森林里走,不久就来到一个大水潭前。

 那个侍卫大人站在那里是要干嘛?难道要跳下去不成?

 伙计才这样一想,谁知那侍卫居然真的扑通一声跳下水潭。

 天啊,真的跳下去了!

 伙计惊慌失措地往水潭里瞧,没有看到侍卫的身影,而是看到一条像脸盆那么大的甲鱼口里叼着酒壶潜进水里游走了。


 伙计回去告诉了老板,老板抱着胳膊说道:

“这样说来,是有人说过那个水潭里住着水神大人。

 而且那旁边还有一个供奉水神大人的祠堂。

 这样的话,那个酒壶就是平日里百姓们供奉的神酒壶。

 还有买酒的钱,就是人们供奉的香火钱。

 下次他再来,我一定要弄清楚。”


 但是从那以后,那个侍卫再没来买过酒,反而在百姓中出现这样的流言:

“拿着酒通过水神大人的河的人,会被抓进河里再也出不来。”

 于是,听到这个传言的人都害怕了,不敢再靠近水潭甚至可儿川。

 因为这个,人们也不来可儿川附近的这个酒肆打酒了。


 直到有一天,一个侍卫找到酒肆来,说道:

“老板,之前水神大人所在的那个水潭,听说有大甲鱼作恶,是真的吗?”

 这个侍卫,是治理这一带的领主的家臣。

“是的,是真的。就是因为它,人们才不来了。”

“原来如此,领土内变得冷清,我也无法向领主交代,不管怎样,要先对付那条甲鱼。”

 因此,侍卫又带来两个仆从,再次来到了酒肆。

“我们现在就要去对付那条甲鱼了。老板,你也准备好酒,和我们去一趟吧。”

 就这样,酒肆的老板和侍卫一起,拿着酒往水潭而去。到了水潭边,似乎是闻到了酒的香味,水潭上噗噜噗噜地冒出了十分奇怪的气泡。

 “来,老板,把酒给我。”

 侍卫从酒肆的老板那里接过酒壶,往水潭冒泡的地方扔去。

 就在那一瞬间,水潭中出现了一条盆大的甲鱼,嘴里还叼着装了酒的酒壶。

“好的,就是现在!”

 侍卫跳下水潭,一刀砍掉了甲鱼的头,成功地杀掉了大甲鱼。


 从此以后,即使拿着酒从这个水潭边走过,也没有人再被袭击。

 而且这件事之后,这个水潭根据领主的名字被叫做“武藏潭”,酒肆名为“惠土之华”的酒也可以继续卖了。

结束

(回到上一页)

     6月 5日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
熱気球記念日
きょうの誕生花
蛍袋(ほたるぶくろ)
きょうの誕生日・出来事
1985年 福田 萌 (タレント)
恋の誕生日占い
好奇心旺盛で、読書好き
なぞなぞ小学校
指にある門は?
あこがれの職業紹介
和裁士
恋の魔法とおまじない 157
恋愛運アップのおまじない
  6月 5日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
吉四六の天昇り
きょうの世界昔話
力持ちのノミ
きょうの日本民話
熊ん蜂(くまんばち)の山賊退治
きょうのイソップ童話
キツネとブドウのふさ
きょうの江戸小話
とっくり幽霊
きょうの百物語
武蔵が淵(むさしがふち)

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ