福娘童話集 > きょうの日本昔話 > 4月の日本昔話 > キツネの仕返し
4月6日の日本の昔話
キツネの仕返し
狐狸報仇
福妹日本童話集 (臺灣客語.海陸腔) 翻譯:鄧文政(ten33 vun55 zhin11)
・ひらがな ・日本語
・中国語(中文) ・日本語&中国語
日本語&客家語
むかしむかし、村人から家族の病気回復のお祈りを頼まれた山伏(やまぶし)が村へ出かけて行く途中、川の草むらで一匹のキツネが昼寝をしているのに出会いました。
頭擺頭擺,有一個山頂修道人,受著村人个拜託去祈求屋下人早日病好,佢出了莊以後在半路,堵著一隻在河川个草竇肚睡當晝个狐狸。
「よく寝ておるな。・・・よし、おどかしてやれ」
「還好睡哪。...好,來嚇佢一下。」
山伏はキツネの耳に、ほらがいを当てて、
山伏拿隻海螺角接近狐狸个耳空。
「ブオーッ!」
と、一吹きしました。
「bu!」聲,歕一下。
「コンコーン!」
「konko~n!」
驚いたキツネは飛び上がったはずみで、川に転げ落ちてしまいました。
狐狸嚇著跳起來,橫落河壩肚去。
それを見た山伏は、お腹を抱えて大笑いです。
山頂修道人看著,揇等肚屎大笑。
「ワハハハハッ。これはゆかい」
「哇哈哈哈哈,還生趣哪!」
さて、山伏は間もなく、お祈りを頼まれた家に到着しました。
山頂修道人無幾久,就轉到拜託佢祈福个人屋下,
すると主人が、落ち込んだ顔で出て来て言いました。
主人愁勞博激出來摎佢講:
「残念ながら、おいでいただくのが一足遅く、病気の女房が死んでしまいました。人を呼んで来る間、留守をお願いいたします」
「盡遺憾,拜託你走一輪,還係慢了一步脚,發病个餔娘死忒了。去喊人來个時節拜託你留在𠊎屋下。」
「いや、それは」
「毋好,該」
「では、頼みましたよ。女房は奥の部屋です。せめて女房が成仏出来る様に、お祈りの一つもあげてください」
「拜託你啦!餔娘姐在裡背个房間肚,拜託你至少愛祈求佢做得成佛。」
主人はそう言うと、どこかへ行ってしまいました。
主人講忒就行出去毋知走著那位去。
「何とも、嫌な事を頼まれたものだ。だが、仕方がない」
「實在哦,盡惱个事分人拜託著,毋過無法度。」
山伏が奥の部屋に行ってみると、部屋の真ん中にびょうぶが置かれていました。
山頂修道人行去裡肚个房間看時節,房間中央用屏風隔等。
そのびょうぶの向こうには死んだ女房が寝ているのですが、山伏は気味が悪くてびょうぶの向こうに行く気がしません。
女主人橫在屏風該片析,山頂修道人鼻著氣味毋好,毋想行過去。
「早く、帰って来ないかな」
「早兜轉來做毋得嘎?」
山伏が主人の帰りを待っていると、突然、びょうぶがガタガタと動き出しました。
山頂修道人在該等主人轉屋个時節,忽然間,屏風gata gata停動。
「わあ、わあ、わあ」
「哇!哇!哇!」
山伏が情けない声をあげながらビックリしていると、びょうぶがガタンと倒れて、その向こうから死んだはずの女房が髪を振り乱しながら近寄ってきました。
山頂修道人嚇著噦喤煞天,屏風砰聲橫下去,對面死忒个女主人繷頭絞髻行等過來。
「あなたが、もっと早く来ていれば、わたしは死なずにすんだのに。・・・うらみますよ」
「你較早兜仔來𠊎就毋會死忒,...分你害還慘哦!」
恐ろしさに腰を抜かした山伏は、後ずさりしながら死んだ女房に謝りました。
嚇著腰骨就伸毋直个山頂修道人,緊打卵退,摎死忒个女主人會失禮。
「すまん、おれが悪かった。謝る。謝るから、もう近寄るな」
「失禮,𠊎毋著,失禮,失禮,毋好過行過來了!」
そして、どんどん後ずさりしていった山伏は、急に床がなくなるのを感じて、そのまま川の中へドブーン!と、落ちてしまいました。
緊打卵退个山頂修道人,感覺地泥毋見忒了,碰聲跌落河壩肚。
「あれ?ここはどこだ?」
「阿姆哀!這係哪位?」
辺りを見回すと、山伏が落ちたのはキツネをおどかした川の中です。
四向頭看阿仔,山頂修道人跌倒个位所就係頭過嚇狐狸該河壩。
さっきまでいた家は、どこにもありません。
頭下个屋全部毋見忒了。
山伏は、ようやく気づきました。
山頂修道人總算注意著。
「そうか、おれはさっきほらがいでおどかしたキツネに、仕返しをされたのか」
「敢係恁樣?分𠊎用海螺角嚇著跌落河壩肚个狐狸來報仇無?」
その頃、山伏にお祈りを頼んでいた家の人たちが、山伏が来るのが遅いので迎えに出てきました。
該量時拜託山頂修道人去祈求該家人,出來接恁慢轉到个山頂修道人。
そして川の中にいた山伏を見つけて、山伏から事情を聞いた家の人たちは、
在河壩肚尋著山頂修道人,聽佢講狐狸个事情,
「キツネに化かされる様な山伏では、お祈りをしてもらっても無駄だ」と、言って、
就講:「山頂修道人像分狐狸騙著樣,再過拜託佢祈求又乜無效。」
山伏に頼んでいたお祈りを断ったそうです。
就拒絕再過拜託山頂修道人了。
おしまい
煞咧
註: 山伏(やまぶし)とは、仏道修行のために山野で生活する僧のことで、独特のいでたちから、よく天狗にまちがわれました。
註:山頂修道人係為著佛道修行去山野生活个僧人。因為特別个生活方式,長透分人誤會認為係天狗。
おまけ
ささずんと昔話講座 第08話【山伏と狐】
読者の「NS.MOOOON」さんの投稿作品。
知っているようで知らない日本昔話を、ゆっくりの解説でずんちゃんとささらちゃんが学んでいく動画です。
|