昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) >にほんむかしばなし(日本民间故事) >二月

2月10日の日本の昔話
(2月10日的日本故事)

盗っ人小僧

盗っ人小僧
小兒(孩)偷東西

日本語(Japanese)  ・英語(English)日本語(Japanese)&英語(English)

 ・日本語&中国語 ・ 日本語&客家語

※本作品は、読者からの投稿作品です。 投稿希望は、メールをお送りください。→連絡先

投稿者 「ちょこもち」  ちょこもち

♪音声配信(html5)
音声 ☆横島小次郎☆

むかしむかし、彦一(ひこいち)と言う、とてもかしこい子どもがいました。
到好久以前、有一條喊彥一的、別個都港他聰明。

ある日の事、彦一は殿さまのお使いで、船に乗って遠くの島に行く事になりました。
那天老爺喊彥一坐船去一條島上面去做事

そしてその夜は、船で寝る事になりました。
(さて、そろそろ寝るとするか)
と、思ったその時、
「海賊だー!」
と、言う叫び声がしました。
晚上就睡到床上
睡到睡到就聽到有人到喊
海盜來了


海を見てみると、手に手に武器を持った海賊が乗る海賊船が、もう間近まで迫っています。
「大変だー! 奴らに身ぐるみはがされるぞ!」
「大切な物を早く隠すんだ!」
お客たちは持っている金や大切な物を、どこに隠そうかと大騒ぎです。
這一看、真有條海盜船到往這邊到開、上面都是一些狠腳色、幫傢伙都拿到手上的。
這噶卵了、我這不是要被他們搞個精乾。
先幫東西要收到
這搶劫的要來了、東西不曉得收哪裡、船上是動靜好大。


でもどこに隠そうと、海賊は隠した物を見つけてしまうでしょう。
そこで彦一は台の上に乗って、大きな声で言いました。
「みんな、落ちついて! 海賊はどこに隠しても見つけてしまいます。ですから、お金は少しだけ自分のふところに入れて、あとは全部わたしに預けて下さい。わたしが必ず、海賊からお金を守りますから」
問題是你收起來、別個為(難道)就邏不到了啊
。彥一他一想通、直接就跟所有人港、你們都先幫東西放我這裡、你們收哪裡、別個都邏的出來、你們自己身上就留一點點、其餘全放我這裡、我想條辦法、幫這些東西都留落來。


彦一が自信たっぷりに言うので、お客たちはワラにもすがる思いで彦一にお金を預けました。
「わかった。お前に任そう」
其他人看他港話也是有幾分底氣、也是賭有個萬一
、就都幫東西先跟他過。


すると彦一はお金を少しずつ袋(ふくろ)に分け、見ただけでは分からない様に着物のあちこちに隠しました。
彥一幫錢分好多個袋子、每個袋子都裝一點點、然後幫衣服裡面到處扎、讓外人看不出來。

そしてお客に頼んで、柱に体をグルグル巻きにしばりつけてもらいます。
然後就讓其他人幫自己捆到柱子上。

それからしばらくして船に乗り込んで来た海賊の親分(おやぶん)は、お客から財布(さいふ)を取り上げにかかりました。
「よしよし、素直に従えば、乱暴はしないからな」
そして柱にしばられた彦一に気づいて、親分は声をかけました。
「小僧! そのざまはどうした?」
過一陣
海盜頭頭就過來搞錢了
一個個搜身
港只要聽話、就不得殺你。
轉了一圈就看到這柱子上面怎麼還綁的有一條人
就過去問是甚麼情況


すると彦一はうそ泣きをして、目に涙を浮かべます。
「おら、みなし子で、腹が減ってたまらねえから、船に忍び込んで客の財布を盗もうとしただ。だども見つかって、一文も取らねえうちに捕まってしもうただ」
彥一就假裝開始哭、
港自己是條孤兒
肚子餓的米法
到船上偷別個錢包來
這一分錢都還沒偷到
人就遭綁到柱子上面了


それを聞いた親分は、ニヤリと笑うと、
「小僧のくせに盗みに入るとは、大した奴だな。だが、この船の客はみんな貧乏人ばかりで、大した稼ぎにはならねえ。お互い、今度はもっと金持ちを狙うとしよう」
著(被)海盜頭頭笑了個卵卯翻天
我看你還是條小屁股就開始偷東西、以後也是個人才、實際上這艘船上的人也窮、根本搞不到甚麼錢、我也祝我兩以後都發財。


親分はそう言いながら、子分とともに自分の船に戻っていきました。
頭頭港完、也和小屁股回去了。

その後、お金も少し取られただけで済んだお客たちは、かしこい彦一にとても感謝したという事です。
這只破了點小財、事就過去了、其他客人這就都好感謝彥一。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

     2月10日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
ニットの日
きょうの誕生花
豌豆(えんどう)
きょうの誕生日・出来事
1944年 高橋英樹 (俳優)
恋の誕生日占い
ほめられる事が大好き
なぞなぞ小学校
目でみないで、手でみるのは?
あこがれの職業紹介
アニメーター
恋の魔法とおまじない 041
体の悪い部分を治すおまじない
  2月10日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
盗っ人小僧
きょうの世界昔話
正直者のスエン
きょうの日本民話
田植え鬼
きょうのイソップ童話
一緒に旅をする人間とライオン
きょうの江戸小話
女中の脈
きょうの百物語
吹雪と女幽霊

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ