昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) >にほんむかしばなし(日本民间故事) >六月

6月16日の日本の昔話

のさんの賭け

のさんの賭け
不该说的词

鹿児島県の民話鹿児島県情報

翻訳者 広東省恵州学院  劉明霞

にほんご(日语)  ・ちゅうごくご(中文) ・日语&中文

 むかしむかし、ある村に、とても意地悪で有名なお金持ちの親方がいました。
 很久很久之前,有一个村有一个富翁因为心地很不好而出名。

 ある日の事、親方は家の前に大きな看板を出しました。
 有一天,他在家门前放了一块看板。

《三日の間、『のさん→難儀』と言わなければ、一日につき一両ずつ出す。ただし言えば、鼻を切る》
 写着:三天时间内,如果不说到“のさん”这个词,我一天给他一两钱,但是如果说了这个词,就要被我刮掉鼻子。

 すると一両につられて、一人の男が親方を訪ねました。
 有一个男人被赏金诱惑了,就来拜访这个恶富翁。

 親方に言われた通り昼飯も食べずに山で竹掘りをして、やっと掘った竹をかついで帰ると親方が、
 按富翁说的,男子不吃午饭到山里挖竹子,终于扛着竹子回来了。富翁说,

「もう一本、掘ってこい。昼飯と夕飯は、その後で一緒に食わせてやる」
と、言ったのです。
“再去挖一根。午饭和晚饭等挖完回来后,你再一起吃。”

 これを聞いた男が思わず、
「のさん」
と、言ってしまったので、男は親方に鼻を切られてしまいました。
 听了之后,那个男人想都没想就说:“のさん”,结果就被富翁削掉鼻子了。


 しばらくすると、また一人の男が親方を訪ねてきました。
 不一会,又有一个人来拜访富翁。

 その男は、一日目は何とか無事に過ごしたのですが、二日目は夕飯も食べさせてもらえなかったので、思わず、
「のさん」
と、言ってしまい、鼻を切られたのです。
 那个人虽然第一天平安无事地度过了,第二天富翁不给他吃晚饭,然后他想都没想就说:“のさん”,结果鼻子也被削掉了。


 またしばらくして、今度は利口そうな男が親方を訪ねてきました。
 又过了不久,这回来拜访富翁的是一个看起来很聪明的男人。他对富翁说:


「看板を見てやって来た。『のさん』と言わねば一両をくれるとあるが、そうではなく、わしは親方と勝負がしたい」
“我看了看板,只要不说`のさん`就可以得到一两,我不想这样,我想和你决一胜负”。

「ほう、勝負とは?」
“什么胜负”,富翁问。

「わしが『のさん』と言えば、鼻ではなく首を切られてもよい。だが親方が『のさん』と言えば、親方の鼻を切らせてもらう」
“我要是说のさん的话,别说削掉我鼻子,把我头砍了也行,但是如果你说のさん的话就要被我削掉鼻子”,男人回答说。

 それを聞いた親方は、笑いながら、
 听了之后富翁一边笑一边说:

「いいだろう。わしは大金持ちだ。何不自由なく暮らしておる。このわしが『のさん』と言うはずがない」
と、言いました。
“可以啊,我是大富翁,生活没什么不自由的,这样的我肯定不会说のさん的。”


 さて、親方はさっそく男に仕事を言いつけましたが、男は自分で弁当を持って行ったので、腹を空かさずに仕事を続けました。
 之后富翁就立刻给男人布置了工作,男人自己带了便当,所以不用空着肚子工作。

 二日目に、親方が言いました。
 第二天,富翁说

「瓦(かわら)ふきが来るから、その瓦ふきのする通りにしろ」
“瓦匠一会就来,你那招瓦匠所做的跟着做。”

 やがて瓦ふきが来て、古い小屋の屋根瓦をはがすのを見て、男は母屋(おもや)の屋根瓦をはがし始めました。
 瓦匠来了之后,男人看见他揭开小旧屋的瓦片,也跟着开始揭正屋的瓦片。

 そこに親方がやって来て、屋根がメチャクチャになっているのを見ると、
「ああっ、こっちのは、はがさんでもええんじゃ。のさんのことだ」
と、言ってしまったのです。
 不久富翁来了,看到屋顶被弄得乱七八糟,就说:
“啊,傻也要有个限度,真是のさん的事情。”

 これを聞いた男は、いきなり親方の頭を押さえつけると、
 听了富翁的话之后,男人突然押住富翁的头,说:

「約束通り、親方の鼻を切らせてもらうぞ!」
と、言いました。
“按照约定我现在要削掉你的鼻子。”

 親方は、まっ青になりながら、
「まっ、待て、わしが悪かった。財産の半分をくれてやるから、許してくれ」
と、泣いて謝りました。
 富翁一听,脸色都变青了,哭着道歉说:
“等等,是我错了,我把我一半财产分给你。饶了我吧。”

 こうして親方から財産の半分をもらった男は、先に鼻を切られた二人にも財産を分けてやると、どこかへ旅立っていきました。
 就这样,男人拿了富翁的一半财产之后,分了一些给之前被削掉鼻子的两个人,就到处去旅行了。

おしまい
结束

前のページへ戻る

     6月16日の豆知識

366日への旅
きょうの記念日
ケーブルテレビの日
きょうの誕生花
松葉菊(まつばぎく)
きょうの誕生日・出来事
1978年 益子 卓郎 (タレント)
恋の誕生日占い
頭の良い優等生で、問題を計画的に解決できます
なぞなぞ小学校
尻尾がある川は?
あこがれの職業紹介
映画監督
恋の魔法とおまじない 168
けがを防ぐおまじない
  6月16日の童話・昔話

福娘童話集
きょうの日本昔話
のさんの賭け
きょうの世界昔話
くさったリンゴ
きょうの日本民話
金を拾ったら
きょうのイソップ童話
天文学者
きょうの江戸小話
タイのおかわり
きょうの百物語
右源太と化けネコ

福娘のサイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ