昔話の英語 江戸の小咄童話 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
福娘童話集 > むかし話の英語 > 江戸の小話(Short stories of Edo)
 
日本昔話の題名と内容

うそつきの名人 A great liar NO.1 : うそつき の めいじん (거짓말의 명수) 韓国語
あらすじ うそつき名人の見事なうそとは。
줄거리 :거짓말의 명수가 하는 멋진 거짓말이란.
TIME 2:05 韓国語レベル 初級 お話しを表示 (이야기를 표시)

うそつきの名人 A great liar NO.1 : うそつき の めいじん (说谎的名人) 中国語(繁体)
あらすじ うそつき名人の見事なうそとは。
摘要 : 说谎名人所说的绝佳谎言是什么呢?
TIME 1:32 繁体語レベル 初級 お話しを表示 (顯示故事)

うそつきの名人 A great liar NO.1 : うそつき の めいじん (說謊的名人) 中国語(簡体)
あらすじ うそつき名人の見事なうそとは。
摘要 :說謊名人所說的絕佳謊言是什麼呢?
TIME 1:32 簡体語レベル 初級 お話しを表示 (显示故事)

うそつきの名人 A great liar NO.1 : うそつき の めいじん (Le champion du mensonge) フランス語
あらすじ うそつき名人の見事なうそとは。
Résumé : A brilliant lie of a great liar.
TIME 1:55 仏語レベル 中級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


最後のうそ The last lie NO.1 : さいご の うそ (마지막 거짓말) 韓国語
あらすじ うその名人の最後のうそとは。
줄거리 :거짓말 명수의 마지막 거짓말이란.
TIME 1:44 韓国語レベル 中級 お話しを表示 (이야기를 표시)

最後のうそ The last lie NO.2 : さいご の うそ (最後的謊話) 中国語(繁体)
あらすじ うその名人の最後のうそとは。
摘要 : 說謊名人最後的謊話是?
TIME 1:18 繁体語レベル 初級 お話しを表示 (顯示故事)

最後のうそ The last lie NO.2 : さいご の うそ (最后的谎话) 中国語(簡体)
あらすじ うその名人の最後のうそとは。
摘要 : 说谎名人最后的谎话是?
TIME 1:18 簡体語レベル 初級 お話しを表示 (显示故事)

最後のうそ The last lie NO.2 : さいご の うそ (Le dernier mensonge) フランス語
あらすじ うその名人の最後のうそとは。
Résumé : Quel était le dernier mensonge du champion du mensonge?
TIME 1:35 仏語レベル 中級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


けち 구두쇠 NO.3 : けち (구두쇠) 韓国語
あらすじ どっちがけち?けちが金づちを借りる話。
줄거리 : 누가 더 구두쇠? 구두쇠가 쇠망치를 빌리는 이야기
TIME 1:43 韓国語レベル 中級 お話しを表示 (이야기를 표시)

けち Stingy NO.3 : けち (小氣的人) 中国語(繁体)
あらすじ どっちがけち?けちが金づちを借りる話。
Storyline : 哪一邊比較小氣呢?小氣的人借鐵鎚的故事
TIME 1:18 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

けち Stingy NO.3 : けち (小气的人) 中国語(簡体)
あらすじ どっちがけち?けちが金づちを借りる話。
Storyline : 哪一边比较小气呢?小气的人借铁锤的故事
TIME 1:18 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)

けち Stingy NO.3 : けち (Le radin) フランス語
あらすじ どっちがけち?けちが金づちを借りる話。
Résumé : Le quel est le plus radin? L’histoire d’un radin qui emprunte un marteau.
TIME 1:36 仏語レベル 中級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


はっぱの手紙 A Letter on a Leaf NO.4 : はっぱ の てがみ (잎사귀 편지) 韓国語
あらすじ けちなだんなのけち勝負。
줄거리 : 인색한 서방들의 인색한 승부
TIME 1:47 韓国語レベル 初級 お話しを表示 (이야기를 표시)

はっぱの手紙 A Letter on a Leaf NO.4 : はっぱ の てがみ (樹葉的信) 中国語(繁体)
あらすじ けちなだんなのけち勝負。
Storyline : 小氣男性之間的小氣比賽
TIME 1:36 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

はっぱの手紙 A Letter on a Leaf NO.4 : はっぱ の てがみ (树叶的信) 中国語(簡体)
あらすじ けちなだんなのけち勝負。
Storyline : 小气男性之间的小气比赛
TIME 1:36 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)

はっぱの手紙 A Letter on a Leaf NO.4 : はっぱ の てがみ (lettre sur une feuille) フランス語
あらすじ けちなだんなのけち勝負。
Résumé : Le concours entre deux radins :
TIME 1:50 仏語レベル 中級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


ダイコンが白いわけ How did daikon turn white? NO.5 : ダイコン が しろい わけ (무우가 하얀 까닭) 韓国語
あらすじ ゴボウは黒、ニンジンは赤、大根は白。そのわけとは。
줄거리 : 우엉이 검정색, 당근이 빨간색, 무우가 하얀색. 그 이유는.
TIME 1:41 韓国語レベル 初級 お話しを表示 (이야기를 표시)

ダイコンが白いわけ How did daikon turn white? NO.5 : ダイコン が しろい わけ (為什麼白蘿蔔是白色的呢?) 中国語(繁体)
あらすじ ゴボウは黒、ニンジンは赤、大根は白。そのわけとは。
摘要 : 牛蒡是黑色、紅蘿蔔是紅色、白蘿蔔是白色,這是為什麼呢?
TIME 1:35 繁体語レベル 初級 お話しを表示 (顯示故事)

ダイコンが白いわけ How did daikon turn white? NO.5 : ダイコン が しろい わけ (为什么白萝卜是白色的呢?) 中国語(簡体)
あらすじ ゴボウは黒、ニンジンは赤、大根は白。そのわけとは。
摘要 : 牛蒡是黑色、红萝卜是红色、白萝卜是白色,这是为什么呢?
TIME 1:35 簡体語レベル 初級 お話しを表示 (显示故事)

ダイコンが白いわけ How did daikon turn white? NO.5 : ダイコン が しろい わけ (Pourquoi le radis est blanc?) フランス語
あらすじ なぜ、ダイコンは白いのか?
Résumé : Le salsifis est noir, la carotte est rouge, et le radis est blanc. Pourquoi ?
TIME 1:57 仏語レベル 中級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


カッパを釣ろう(Catch kappa) NO.6: カッパ を つろう (캇빠를 낚자) 韓国語
あらすじ カッパ釣りのエサは、お肉です。
줄거리 : 캇빠 낚시질의 미끼는 고기입니다.
TIME 2:04 韓国語レベル 初級 お話しを表示 (이야기를 표시)

カッパを釣ろう(Catch kappa) NO.6: カッパ を つろう (來釣河童吧) 中国語(繁体)
あらすじ カッパ釣りのエサは、お肉です。
摘要 : 釣河童所需的餌食是肉嗎?
TIME 1:54 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

カッパを釣ろう(Catch kappa) NO.6: カッパ を つろう (来钓河童吧) 中国語(簡体)
あらすじ カッパ釣りのエサは、お肉です。
摘要 : 钓河童所需的饵食是肉吗?
TIME 1:54 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)

カッパを釣ろう(Catch kappa) NO.6: カッパ を つろう (Pêchons un kappa) フランス語
あらすじ カッパ釣りのエサは、お肉です。
Résumé : Pêcher un kappa avec la viande.
TIME 2:13 仏語レベル 上級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


走る名人(The running master) NO.7 : はしる めいじん (달리기 명수) 韓国語
あらすじ 走る名人が、泥棒を追いかけました。
줄거리 : 달리기 명수가 도둑을 뒤쫓아갔습니다.
TIME 1:10 韓国語レベル 初級 お話しを表示 (이야기를 표시)

走る名人(The running master) NO.7 : はしる めいじん (跑步名人) 中国語(繁体)
あらすじ 走る名人が、泥棒を追いかけました。
Storyline : 跑步名人追著小偷跑
TIME 0:53 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

走る名人(The running master) NO.7 : はしる めいじん (跑步名人) 中国語(簡体)
あらすじ 走る名人が、泥棒を追いかけました。
Storyline : 跑步名人追着小偷跑
TIME 0:53 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)

走る名人(The running master) NO.7 : はしる めいじん (Le champion de la course) フランス語
あらすじ 走る名人が、泥棒を追いかけました。
Résumé :  Le champion de la course qui poursuivit un voleur.
TIME 1:10 仏語レベル 中級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


聞いた名前(A name) NO.8 : きいた なまえ (들은 이름) 韓国語
あらすじ あなたは、学校の先生のフルネームを言えますか?
줄거리 : 당신은 학교 선생님 풀네임을 말할 수 있습니까?
TIME 1:26 韓国語レベル 中級 お話しを表示 (이야기를 표시)

聞いた名前(A name) NO.8 : きいた なまえ (Un nom) フランス語
あらすじ あなたは、学校の先生のフルネームを言えますか?
Résumé : Connaissez vous le nom et prénom de votre professeur d’école?
TIME 1:16 仏語レベル 中級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


ひろった てがみ(A letter) NO.9 : ひろった てがみ (주운 편지) 韓国語
あらすじ むかしは、字の読めない人がたくさんいました。
줄거리 : 옛날에는 글자를 읽을 줄 모르는 사람들이 많이 있었습니다.
 
  韓国語レベル 中級 お話しを表示 (이야기를 표시)

ひろった てがみ(A letter) NO.9 : ひろった てがみ (路上撿到的信) 中国語(繁体)
あらすじ むかしは、字の読めない人がたくさんいました。
Storyline : 從前有許多不識字的人。
TIME 0:58 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

ひろった てがみ(A letter) NO.9 : ひろった てがみ (路上捡到的信) 中国語(簡体)
あらすじ むかしは、字の読めない人がたくさんいました。
Storyline : 从前有许多不识字的人。
TIME 0:58 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)

ひろった てがみ(A letter) NO.9 : ひろった てがみ (Une lettre retrouvée) フランス語
あらすじ むかしは、字の読めない人がたくさんいました。
Résumé : Avant, il y avait beaucoup de personnes qui ne savaient pas lire.
TIME 1:20 仏語レベル 上級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


ネコの名(A name of a cat) NO.10 : ネコ の な (고양이의 이름) 韓国語
あらすじ 強いネコの名前、それはネコ。
줄거리 : 강한 고양이의 이름, 그것이 바로 고양이.
TIME 1:41 韓国語レベル 初級 お話しを表示 (이야기를 표시)

ネコの名(A name of a cat) NO.10 : ネコ の な (猫的名字) 中国語(繁体)
あらすじ 強いネコの名前、それはネコ。
摘要 : 貓最厲害的名字,就是「貓」。
TIME 1:27 繁体語レベル 初級 お話しを表示 (顯示故事)

ネコの名(A name of a cat) NO.10 : ネコ の な (猫的名字) 中国語(簡体)
あらすじ 強いネコの名前、それはネコ。
摘要 : 猫最厉害的名字,就是「猫」。
TIME 1:27 簡体語レベル 初級 お話しを表示 (显示故事)

ネコの名(A name of a cat) NO.10 : ネコ の な (Le nom du chat) フランス語
あらすじ 強いネコの名前、それはネコ。
Résumé : Le chat le plus fort nommé « le chat ».
TIME 1:40 仏語レベル 上級 お話しを表示 (Afficher l’histoire)


むりな ねがい(Asking for the Impossible) NO.13 : むり な ねがい (無理的請求) 中国語(繁体)
あらすじ 死んだ女が、幽霊にしてほしいと頼みましたが。
Storyline : 去世的女性,請求閻羅王將她變成幽靈。
TIME 2:08 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

むりな ねがい(Asking for the Impossible) NO.13 : むり な ねがい (无理的请求) 中国語(簡体)
あらすじ 死んだ女が、幽霊にしてほしいと頼みましたが。
Storyline : 去世的女性,请求阎罗王将她变成幽灵。
TIME 2:08 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)


ひろいや(Gleaner) NO.14 : ひろいや (撿東西維生) 中国語(繁体)
あらすじ 拾い屋とは、物を拾う商売です。
Storyline : 有人以撿東西維生當作自己的工作。
TIME 2:35 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

ひろいや(Gleaner) NO.14 : ひろいや (捡东西维生) 中国語(簡体)
あらすじ 拾い屋とは、物を拾う商売です。
Storyline : 有人以捡东西维生当作自己的工作。
TIME 2:35 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)


手足のけんか
イラスト myi
NO.21 : てあしのけんか (手和腳的爭吵)中国語(繁体)
あらすじ 手と足がけんかしました。勝ったのはどっち?
Storyline : 手和腳吵起來了,誰會獲得勝利呢?
TIME 1:14 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

手足のけんか
イラスト myi
NO.21 : てあしのけんか (手和脚的争吵) 中国語(簡体)
あらすじ 手と足がけんかしました。勝ったのはどっち?
Storyline : 手和脚吵起来了,谁会获得胜利呢?
TIME 1:14 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)


江戸見物 NO.26 : えどけんぶつ (江戶觀光) 中国語(繁体)
あらすじ 江戸でお金をぬすまれました。でも、だんなは・・・。
Storyline : 在江戶被偷走財物,但是他卻…?
TIME 1:44 繁体語レベル 中級 お話しを表示 (顯示故事)

江戸見物 NO.26 : えどけんぶつ (江户观光) 中国語(簡体)
あらすじ 江戸でお金をぬすまれました。でも、だんなは・・・。
Storyline : 在江户被偷走财物,但是他却…?
TIME 1:44 簡体語レベル 中級 お話しを表示 (显示故事)



お話しの移動


・ 福娘童話集

・ むかし話の英語



福娘の姉妹サイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診

Copyright(c)2003-2024 hukumusume.com All rights reserved
サイト一覧 http://hukumusume.com/